রাজাবলি ২ 3 : 26 [ BNV ]
3:26. মোযাবের রাজা দেখলেন, তাঁর পক্ষে আর যুদ্ধ করা সম্ভব না| তারপর তিনি সবলে সৈন্যব্য়ূহ ভেদ করে ইদোমের রাজাকে হত্যা করবার জন্য তাঁর সঙ্গে 700 সৈনিক নিলেন| কিন্তু তারা ইদোমের রাজার ধারে কাছেও পৌঁছতে পারলো না|
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ NET ]
3:26. When the king of Moab realized he was losing the battle, he and 700 swordsmen tried to break through and attack the king of Edom, but they failed.
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ NLT ]
3:26. When the king of Moab saw that he was losing the battle, he led 700 of his swordsmen in a desperate attempt to break through the enemy lines near the king of Edom, but they failed.
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ ASV ]
3:26. And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew sword, to break through unto the king of Edom; but they could not.
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ ESV ]
3:26. When the king of Moab saw that the battle was going against him, he took with him 700 swordsmen to break through, opposite the king of Edom, but they could not.
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ KJV ]
3:26. And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through [even] unto the king of Edom: but they could not.
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ RSV ]
3:26. When the king of Moab saw that the battle was going against him, he took with him seven hundred swordsmen to break through, opposite the king of Edom; but they could not.
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ RV ]
3:26. And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew sword, to break through unto the king of Edom: but they could not.
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ YLT ]
3:26. And the king of Moab seeth that the battle has been too strong for him, and he taketh with him seven hundred men, drawing sword, to cleave through unto the king of Edom, and they have not been able,
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ ERVEN ]
3:26. The king of Moab saw that the battle was too strong for him, so he took 700 men with swords to break through to the king of Edom. But they were not able to do it.
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ WEB ]
3:26. When the king of Moab saw that the battle was too severe for him, he took with him seven hundred men who drew sword, to break through to the king of Edom; but they could not.
রাজাবলি ২ 3 : 26 [ KJVP ]
3:26. And when the king H4428 of Moab H4124 saw H7200 that H3588 the battle H4421 was too sore H2388 for H4480 him , he took H3947 with H854 him seven H7651 hundred H3967 men H376 that drew H8025 swords, H2719 to break through H1234 [even] unto H413 the king H4428 of Edom: H123 but they could H3201 not. H3808

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP